Танец с граблями

One of the great names in contemporary American cinema is that of a bold New York cinematographer.
admin
Above: The Color Wheel
Если честно, то событийность "Природного экстрима" заключается лишь в том, что он оказался первой премьерой наступившего сезона. А посему в приметы (типа как год начнется, так его и проведешь) верить не хочется. Впрочем, Театр Луны существует достаточно обособленно, не слишком вписываясь в общий контекст. Так что надежды на позитивность нового сценического сезона терять не стоит.
"Лунный папа" Сергей Проханов - тоже персона особая и театр свой ведет по дорожке, только ему ведомой. Тропа эта столь извилиста, что частенько заводит в непроходимые дебри, где логика, смысл и вкус рискуют потеряться. Впрочем, о вкусах не спорят, тем более с таким бесстрашным человеком, как Проханов, которому ничего не стоит переписать своими словами, да еще в стихах, хоть Набокова, хоть Шекспира. Хобби у него такое. Занятие, кстати, весьма функциональное, потому как в оригинальном варианте вписаться в сценическую эстетику Театра Луны гениям прошлого не под силу. Вот Проханов и служит проводником-переводчиком с нормального на "лунный" язык.

"Природный экстрим" - это вроде как "Снегурочка", на чье авторство в оригинале претендует Островский, написавший некогда романтическую драму на сказочно-языческий сюжет. Впрочем, в программке его имя не упомянуто вовсе, заявлено только: "проект Сергея Проханова". Хотя имена свои герои сохранили: Снегурочка, Купава, Лель, Мизгирь и т.д. Но этим сходство и ограничивается, а Проханов, как всегда, сочиняет свою историю, которая с шумом, гамом, звоном и всяческими спецэффектами воцаряется на "лунной" сцене.

Что такое экстрим, вроде бы объяснять не нужно. Ан нет, у Проханова здесь иной смысл. Оказывается, в переводе с некоего восточного языка "экс" значит "женщина", "трим" - "мужчина", сложение этих двух частей слова означает то, чем парочка занимается в минуты любовного досуга. Понятное дело, что эротическая аура вбирает в себя всю историю. Впрочем, эротика - понятие в данном случае слишком мягкое, языческие плотские игрища грубы и откровенны, как в некоем стрип-клубе не слишком высокой квалификации, где дозволено не только смотреть, но и принимать участие в процессе.

Здесь "девки" по сигналу "расслабьтесь" раздвигают ноги и готовятся получить удовольствие от Леля (Андрей Вальц), который нежно охаживает их кнутом и рожком определенной конфигурации. Здесь Купава (Дарья Цыпляева) - гетера местного розлива, в качестве объекта страсти использующая все, что движется. Соседи по Берендееву царству характеризуют ее так: "Это - девушка на Славу, и на Петю, и на Клаву". По крайней мере, первый урок земной любви Снегурочка (Ольга Кузьмина) получает именно от нее. Впрочем, без особого удовольствия, тем более наблюдая вокруг традиционные любовные утехи.

Но экстремально у автора проекта все: здесь смешались в кучу времена и государства, божества и люди, фэнтези и клубно-кислотная реальность. Снегурочка-дитя (Соня Хилькова), "девочка с Севера", воспитывается где-то на шаманской территории. Царство берендеев переехало в страну Гиперборею. У Царя (Михаил Клюшкин) появилась супруга-одалиска прекрасная Елена (Полина Барышникова), а знойному Бермяте (Арман Хачатрян) с кавказским акцентом куда уместнее было бы зваться каким-нибудь Ибрагимом. Правда, все это размещено в безликом пластиково-лазерном пространстве, с горкой для катания и прочими конструкциями странного вида (сценография Константина Розанова). Герои же настолько входят в раж, что порою валятся со сцены прямо в зрительный зал. Зато на этом фоне реальной опасности быть прибитым, летящая прямо в лицо зрителям первого ряда кислая капуста кажется сущим пустяком: ну, раззуделось у актера плечо, куда деваться?

Чудесные фантазии Проханова меж тем все множатся и множатся. Вот ласковый папаша Мороз (Александр Бобров) безжалостно "мочит" Бобыля (Артемий Малахов) и занимает его место в царстве людей, дабы присматривать за дочуркой. Но подросшая Снегурочка - Кузьмина, девочка-монстрик, механическая куколка с пластикой робота и остановившимся взглядом, и без присмотра местных "мужиков" не привлекает. Прямо обидно: кругом сплошной "экстрим", а ей приходится довольствоваться поцелуями Купавы. Впрочем, девочка настолько лишена человеческих проявлений, что сама не способна понять, чего же все-таки ей хочется.

Нить понимания, кстати, в разгар спектакля начинают терять и зрители. Проханов столько всего нагородил, что, кажется, и сам растерялся: а куда девать всех этих мутирующих персонажей, как сворачивать боковые линии сюжета? В результате явно лишнюю здесь Елену решили утопить, вслед за ней был отправлен и Лель, благо Купава утешилась с Царем. Но круче всех поступили с Мизгирем (Дмитрий Новицкий), впавшим в амплуа провинциального трагика позапрошлого века: как же он кричал, как рычал, как рвал на себе одежды, биясь головой обо все, что попадется. Сердце зрителя трепетало от страха за артиста, технического персонала - за сохранность декораций и костюмов. А в результате выяснилось, что столь "огненное" поведение было неслучайным: ведь никакой это не Мизгирь, а само Ярило-солнце, принявшее на время человеческое обличье. Зачем? Да слишком жарко стало бедняге, захотелось прижать к себе Снегурочку для температурного баланса. Что он и сделал в конце концов, закрывшись с ней в каком-то стеклянном шаре и отстреливаясь оттуда зеленым лазерным лучом.

Да не тут-то было. Мороз оказался сильнее. И, вероятно, вскрикнув про себя: "Так не доставайся же ты никому!" (в адрес дочери, разумеется), взял да и превратил Берендеево царство в "страну обоср...х пингвинов". Лешего (Михаил Полосухин) поставил над ними царем, Берендея обратил в медведя белого. Поначалу, правда, возник вопрос: а кто бедных птичек-то обгадил и почему? Но, говоря о нынешнем общем местопребывании, Мороз красноречивым жестом указал на собственную филейную часть. Ну а там, понятно, всякое может случиться.

Вот и в Театре Луны зритель ни от чего не застрахован. Фантазия и всяческая креативность, конечно же, вещи похвальные, но хорошо бы им оставаться в неких берегах. Иначе каждый последующий спектакль все более напоминает "танец с граблями". Кому-то наступать на них больно, а тут - сплошное удовольствие.

Above: Fake It So Real

Tags

2
Konstantin Magazeyshchikov

PREVIOUS FEATURES

Notebook is a daily, international film publication. Our mission is to guide film lovers searching, lost or adrift in an overwhelming sea of content. We offer text, images, sounds and video as critical maps, passways and illuminations to the worlds of contemporary and classic film. Notebook is a MUBI publication.

Contact

If you're interested in contributing to Notebook send us a sample of your work. For all other enquiries, contact Daniel Kasman.