Орфей и Эвридика (1974)

One of the great names in contemporary American cinema is that of a bold New York cinematographer.
admin
Above: The Color Wheel
музыка: А. Журбин
либретто: Ю. Димитрин 


Представьте себе: двое — он и она — встретились и полюбили друг друга. Но он — певец, гений, жаждущий славы и признания; он покидает возлюбленную и не замечает, как растрачивает, распродает свой дар, становится чуждым ей… "Какая старая история!" — перебьете меня вы. И будете абсолютно правы: старая. Но и вечно новая.

Именно эту историю рассказывает современный миф об Орфее, первая отечественная рок-опера — "Орфей и Эвридика".

Художественный руководитель ВИА "Поющие гитары", Анатолий Васильев, впервые услышав рок-оперу Эндрю Ллойд-Уэббера "Jesus Christ Superstar", по-настоящему влюбился в жанр и решил, что пришла пора для аналогичной постановки и в СССР. Он обратился к композитору Александру Журбину, а тот пригласил либреттиста — Юрия Димитрина.

Александр Борисович Журбин — композитор, работающий в разных, даже полярных жанрах, от эстрадных песен до симфоний, первую из которых он написал, будучи пятнадцати лет от роду. Талантливый человек талантлив во всем, и Александр Журбин — еще одно тому подтверждение. Ныне он известен также как журналист, сотрудничающий с такими изданиями, как "Общая газета", "Известия", "Литературная газета", "Новое русское слово", работавший в Америке на "Радио свобода", и даже написавший две книги, одна из которых — "Как это делалось в Америке" — вышла в 1999 г в Москве, а вторая — "Александр Zhurbin.comпозитор" — увидела свет только что. Он родился в Ташкенте, закончил Ташкентскую консерваторию по классу виолончели, потом учился в институте им. Гнесиных в Москве, потом — в аспирантуре ленинградской Консерватории. С 1990 г А.Журбин живет в Нью-Йорке, где в 1992 году создал первый и единственный русско-американский театр "Блуждающие звезды" (увы, после девяти постановок существующий лишь номинально — новых спектаклей нет с 1997 г.). Сейчас на счету композитора шесть опер, шестнадцать мюзиклов, три балета, более двух тысяч песен, музыка к полусотне фильмов; он — организатор ежегодного Фестиваля русских фильмов в Америке.

Его соавтор — Юрий Георгиевич Димитрин — пожалуй, единственный человек на свете, занимающийся не только практикой, но и теорией либретто: жанра, в котором он работает с 1966 года (хотя по образованию он… химик). Написал он более пятидесяти пьес для музыкального театра — либретто оригинальные и переводные, для опер и оперетт; множество статей и рецензий; мемуарный очерк о Д. Шостаковиче "Моя музыкальная история" и книгу "Нам не дано предугадать" о либретто оперы Д. Шостоковича "Леди Макбет Мценского уезда". С 1996 года в Петербургской театральной академии читает студентам-театроведам уникальный курс "Драматургия оперного либретто".

28 ноября и 11 декабря 1974 состоялись заседания худсовета "Ленконцерта", на которых авторы представили свое детище: Композитор пел и играл на рояле, а Либреттист подпевал, где мог, и читал ремарки. Сейчас сложно представить, что нашей истории могло бы не быть по милости очень большой и очень круглой печати какой-нибудь Тройки… Но все прошло благополучно: оперу "пропустили". Более того, в протоколе можно найти такие отзывы, как "мне чрезвычайно понравилось", "превосходное произведение"… Заминка произошла в Обкоме партии — не понравилось вынесенное в заглавие слово "рок". Во избежание неприятностей Ю.Димитрин предложил заменить его политически нейтральным словом "зонг", позаимствованным из драматургии Бертольда Брехта.

Сюжет оперы далек от сюжета мифа. Сохранена лишь формальная схема: любовь героев, разлука, попытка Орфея вновь обрести Эвридику, его возвращение к жизни без нее и, наконец, их воссоединение навсегда. В пьесе не так много действующих лиц: четверо главных (Орфей, Эвридика, Фортуна и Харон), трое второго плана — певцы, которые состязаются с Орфеем... И еще один, который царит на сцене на протяжении всего спектакля. Это Вестники — хор, исполняющий пресловутые зонги, рассказывающий историю героев и словно вершащий их судьбу.

В поисках славы Орфей покидает возлюбленную Эвридику, отправляется на состязанье певцов и побеждает в нем. Однако преклонение фанатов, прославление бесчувственной толпы и благосклонность Славы-Фортуны изменяют его сердце, и, когда он приходит к любимой с победой, та не узнает его. Харон — перевозчик душ в загробное царство — предупреждает Орфея, рассказывая свою судьбу: он и сам некогда был певцом, но, потеряв любовь, потерял свою песню, голос, талант. Его слова заставляют опустошенного Орфея одуматься: он снова отправляется в обратный путь, "в надежде себя ушедшего найти".

Но что может сделать Эвридика? "Ты не любишь, Орфей, твое сердце во льду" — говорит она, и исчезает, сказав лишь на прощанье: "Иди, Орфей, иди и не оглядывайся…" Орфей один. Прошедшее потрясение словно возвращает его решимость. Он оказывается способным снова бросить вызов судьбе. Он кричит Фортуне: "Я потерял все, и ты не страшна мне больше!.." — и тогда в душе его вновь начинает звучать песня Эвридики, нежная и прекрасная, как когда-то. С ней Орфей отправляется на новое состязание — теперь ему не страшен огонь славы: в сердце его живет любовь, и он знает, что жить стоит только ради нее.

Первым исполнителем роли Орфея стал Альберт Асадуллин, по образованию — художник-архитектор. Его прекрасный чистый голос с безграничным диапазоном и уникальные актерские данные позволили ему создать на сцене неповторимый, запоминающийся образ.

Партнершей Асадуллина стала Ирина Понаровская, дочь известного джазмена Виталия Понаровского, заканчивавшая ленинградскую Консерваторию по классу фортепиано и певшая в "Поющих гитарах". Однако большую часть спектаклей эту роль исполняла Алла Кожевникова, игравшая Эвридику и Фортуну и в новой версии спектакля. Фортуна — Ольга Левицкая — тоже была "родом" из "Поющих"; работает в песенной части этой группы и сейчас. И, наконец — Харон. Эту роль получил Богдан Вивчаровский, обладатель удивительно красивого и сильного баритона. Его "оперная" манера словно бы напоминала о том "вчерашнем дне", из которого пришел его персонаж. Будучи не намного старше А.Асадуллина, Б.Вивчаровский тем не менее сумел насытить образ своего героя интонациями и чувствами "осмеянного жизнью старика".

За постановку спектакля взялся Марк Розовский, усиливший заложенную в самом жанре "зонг-оперы" условность: Орфей, распятый на стойках от микрофонов, впрягающийся в тележку Фортуны Певчий Бог (мим О.Сергеев), окруженная микрофонным частоколом Эвридика… В глубине сцены на длинных нитях красовалось золотое руно, напоминавшее о прошлом мифологического Орфея (он ведь помогал Аргонавтам) и служившее экраном для фантастических движущихся орнаментов, которые создавал на нем художник по свету П.Пчелинцев.

"Орфей" имел головокружительный успех и за десять сезонов был сыгран около 2000 раз. Хотя спектакль и исколесил с неизменным успехом почти весь Союз, за границей он показан не был. Что, однако, не помешало ему получить зарубежный диплом British Musical Award: в 1976 журнал "Musical Week" "за выдающиеся заслуги в жанре рок-музыки" провозгласил "Орфея" спектаклем 1975 года..

Оставшаяся в память о спектакле — запись оперы, выпущенная фирмой "Мелодия", лишь частично передает динамизм и накал страстей театрального оригинала: персонажи выглядели на ней более блеклыми; во многих музыкальных номерах ускорили темп, отчего звучать они стали менее естественно.

Постановку новой версии "Орфея" осуществил в театре "Рок-опера" в 1999 г Владимир Подгородинский - тот самый человек, который в свое время из умиравшего ансамбля "Поющие гитары" сотворил живой и ныне здравствующий театр "Рок-опера", единственный в России репертуарный театр, работающий в жанре, о котором красноречиво заявляет его название.

Постановка Подгородинского рассказывает совсем другую историю: не о победе любви, но о непобедимой власти рока, для которой Харон и даже Фортуна — такие же игрушки, как Эвридика и Орфей. И теперь девизом спектакля можно, пожалуй, считать строфу зонга, звучащую из уст Вестников: "Ты прав, скиталец, клятвы глупы, слова раскаянья пусты, и только жертвенный поступок еще бы мог тебя спасти". Мог бы. Но — не спас: оперу завершают, как и в "версии-1975", аккорды, с которых она начиналась, но означают они уже совсем иное. Орфей стал Хароном. И любой на его месте обречен пройти тот же путь.

Всего "Орфей" пережил восемь постановок, четыре из которых были… балетами. Под фонограмму "Поющих гитар" с полностью звучащим текстом "Орфея" танцевали на сценах театров оперы и балета Перми, Самарканда, Харькова; ставил балет по "Орфею" и Ленинградский Малый оперный театр. В 1979 г. "Орфей" был поставлен в Музыкальном театре Братиславы (Чехословакия). В декабре 2000 года состаялась премьера версии "Орфея", поставленной Альбертом Асадуллиным.

Автор: Ая Макарова

Above: Fake It So Real

Tags

2
Konstantin Magazeyshchikov

PREVIOUS FEATURES

Notebook is a daily, international film publication. Our mission is to guide film lovers searching, lost or adrift in an overwhelming sea of content. We offer text, images, sounds and video as critical maps, passways and illuminations to the worlds of contemporary and classic film. Notebook is a MUBI publication.

Contact

If you're interested in contributing to Notebook send us a sample of your work. For all other enquiries, contact Daniel Kasman.