песенные тексты: Stephen Sondheim (Стивен Сондхайм )
либретто: Hugh Wheeler (Хью Уиилер)
Суини Тодд, кровавый брадобрей с Флит-Стрит, за пределами англоязычных стран известен не так широко, как например, Джек-Потрошитель, потрясший Лондон в конце XIX века чередой жестоких убийств. Тем не менее, образ этот давно и прочно вошел в фольклор. Легенда о Суини Тодде, который перерезал своим ничего не подозревавшим клиентам горло и грабил их трупы, и о его любовнице, делавшей из мяса его жертв начинку для своих пирогов — классическая "страшная история", из тех, что так зловеще звучат темной ночью в детской или у костра. Этот сюжет не раз привлекал авторов бульварной литературы, которая продается тем лучше, чем больше кошмаров творится на ее страницах. И это неудивительно — читатель (и зритель), даже самый искушенный, хочет, чтобы его потрясли и внушили ему ужас, а, может быть, и заставили задуматься после пережитого ужаса о чем-то серьезном. Мюзикл Стивена Сондхайма и Хью Уиилера "Суини Тодд, кровавый брадобрей с Флит-Стрит", не только поражает воображение живописными даже в своей жестокости сценами насилия, но и наводит на размышления о природе мести, о жизни, смерти и любви.
Рассказ об этом мюзикле следует начать с рассказа о писателе, актере и режиссере Кристофере Бонде (Christopher Bond), чья пьеса и легла в основу либретто. В 1968 году он был актером театра Виктории (Victoria Theatre) в городе Сток-на-Тренте (Stoke-on-Trent). Среди спектаклей, намеченных к постановке — и уже разрекламированных — был спектакль "Sweeney Todd", который должен был быть поставлен по старинной пьесе Джорджа Дибдена-Питта (George Dibden-Pitt) "Нитка жемчуга" ("A String of Pearls"). Никто из постановщиков и актеров так и не удосужился заранее прочитать саму пьесу; они полагали, что, если сценарий окажется не совсем подходящим, его всегда можно будет доработать по ходу дела. И вот, за две недели до начала репетиций, когда наконец все ознакомились с текстом, выяснилось, что пьеса эта была, по словам самого Кристофера Бонда, "топорна, многословна и примитивна". Оказалось, что пьесу нужно не дорабатывать, а перерабатывать. Заняться этим и выпало Бонду. К этому времени двадцатитрехлетний молодой человек уже был автором одного романа, и поэтому он с энтузиазмом взялся за работу. Бонд набросал свою первую пьесу за неделю, разработав простой и элегантный сюжет и углубив образ главного героя, который превратился из помешанного убийцы и людоеда в мстителя и своеобразного моралиста; при этом весь необходимый антураж — бритвы, кровь, льющаяся рекой, и пироги с человечиной — был сохранен. В ход пошли мотивы, заимствованные из романа А. Дюма "Граф Монте-Кристо", риторика Шекспира и личные жизненные впечатления автора, который наделил свою миссис Лавит философией зеленщицы Бренды, торговавшей напротив его дома. Для самого себя Кристофер Бонд написал небольшую, но важную роль Тобиаса Рэгга. Репетиции начались тут же, и премьера состоялась в срок; спектакль был хорошо принят публикой и критикой и позднее неоднократно ставился в Англии. В 1973 году этот спектакль увидел Стивен Сондхайм.
Кристофер Бонд до этого и понятия не имел о том, кто такой Стивен Сондхайм. Познакомила их Флора Робертс, агент Сондхайма — и именно она убедила Бонда довериться чутью великого композитора и позволить переработать свою пьесу в мюзикл. Историческая встреча Бонда и Сондхайма произошла в Манчестере, где проходила съемка номеров для шоу "Side by Side by Sondheim". Кристофер Бонд был очарован; он стал горячим поклонником творчества Сондхайма. Согласие было достигнуто и работа над новым мюзиклом началась.
Первоначально Сондхайм намеревался сам написать весь текст и сделать этот мюзикл "полностью поющимся" (sung-through), однако позже предпочел сохранить прозаические диалоги и привлек к работе над либретто Хью Уиилера (Hugh Wheeler), с которым он к тому времени уже сотрудничал при создании спектаклей "Маленькая серенада" ("A Little Night Music") и "Тихоокеанские увертюры" ("Pacific Overtures").
Мюзикл начинается мрачной сценой погребения безвестного пока еще трупа: под "Балладу о Суини Тодде" прямо на сцене выкапывают могилу, в которую опускают тело, завернутое в саван, и высыпают пепел, очевидно, также бывший когда-то телом. Из этой могилы, ужасая своим появлением хор, восстает кровавый мститель Суини Тодд — и начинал рассказывать свою историю...
Фабула такова: когда-то в Лондоне жил молодой и наивный брадобрей Бенджамин Баркер. Он был женат на прелестной женщине по имени Люси, которая родила ему такую же прелестную дочку. На его беду, прелесть его жены также оценил сластолюбивый судья Терпин — и отправил Бенджамина Баркера на пожизенную каторгу, чтобы без помех овладеть его женой. Женщина, не выдержав позора, отравилась мышьяком, а маленькую дочь Баркера, Джоанну, судья забрал к себе и удочерил — возможно, чтобы успокоить свою совесть.
Пятнадцать лет спустя Баркер бежал с каторги, под именем Суини Тодда добрался до Лондона — и не нашел у себя дома ни жены, ни дочери. Миссис Лавит, хозяйка маленькой пекарни этажом ниже, вначале не узнавшая его, рассказала ему его собственную историю. Тодд был уничтожен и поклялся страшно отомстить своим обидчикам — судье Терпину и приставу Бэмфорду, который помогал судье в его недостойных делах. По совету миссис Лавит, не скрывающей своей привязанности к беглецу, он вернулся к своему прежнему ремеслу — снова стал брадобреем в надежде когда-нибудь залучить к себе в заведение судью и прикончить его.
Судья продолжает считаться опекуном Джоанны, ставшей к этому времени настоящей красавицей, однако собирается в скором времени жениться на ней. Девушка не любит его — она любит Энтони Хоупа, бравого моряка. Вышло так, что именно он помог Суини Тодду добраться до Лондона после того, как тот бежал с каторги. Простодушный молодой человек считал Тодда своим другом и поделился с ним своей сердечной тайной. Миссис Лавит намекает Тодду, что через Энтони он сможет воссоединиться со своей дочерью и все они заживут счастливо.
Благодаря стечению обстоятельств судья оказывается в руках у Тодда, но невольное вмешательство Энтони нарушает его планы; молодой человек, в восторге от того, что Джоанна согласилась тайно обвенчаться с ним, спешит поделиться этой новостью со своим товарищем. Все это слышит судья — он грозится запереть Джоанну в месте, где ее никто никогда не найдет. В ярости от того, что судья избежал возмездия, а Джоанна окончательно потеряна для него, Тодд клянется уничтожать всех, кто будет приходить к нему — все заслуживают смерти: одним она принесет долгожданное освобождение от страданий, а другим помешает дальше творить зло.
Замысел приводится в исполнение. Проблему избавления от мертвых тел предприимчивая миссис Лавит предлагает решить следующим образом: чтобы такое количество дарового мяса не пропадало зря, она будет использовать его как начинку для своих пирогов. Ее заведение начинает процветать и даже оснащается специальным приспособлением: прямо под креслом для клиентов в салоне Тодда устраивается люк, сквозь который очередной труп можно быстро и незаметно сбросить прямо в подвал, где находится пекарня.
Энтони, долго и безуспешно искавший, куда судья спрятал Джоанну, наконец нашел ее — девушка оказалась заперта в сумасшедшем доме. Юноша обращается к Тодду за советом — тот же радуется только тому, что, используя Джоанну как приманку, он сможет покончить с судьей. Он придумывает, как выкрасть Джоанну и посылает Энтони в сумасшедший дом, где она содержится, под видом парикмахера-скупщика женских волос — и предлагает молодому человеку сразу же привести Джоанну к нему, где, под крылышком миссис Лавит, девушка будет в полной безопасности, пока молодые не обвенчаются. Энтони мчится спасать Джоанну, а Тодд садится сочинять письмо судье — он сообщает Терпину, что его воспитанницу уже выкрали из сумасшедшего дома и теперь один он, Тодд, знает, где она находится.
Ничего не подозревающий Энтони приводит Джоанну, переодетую в матросское платье, в салон Тодда и оставляет ее там, с тем, чтобы заняться подготовкой их бегства во Францию. Спрятавшись в огромном сундуке, девушка оказывается свидетельницей убийства судьи, попавшегося на приманку. Одной из последних жертв Тодда случайно становится и сумасшедшая Нищенка, которая на протяжении всей истории то и дело появлялась на сцене, чтобы жалобным голосом попросить подаяния и тут же предложить себя самым вульгарным образом, делая очевидным свое ремесло продажной женщины. От руки Тодда едва не гибнет и сама Джоанна, которую он не узнал в ее маскарадном костюме — но в последний момент девушке удается вырваться и убежать.
Спустившись в подвал, Тодд застает там миссис Лавит, пытающуюся поскорее избавиться от трупов — и в первую очередь от трупа Нищенки. Суини впервые всматривается в лицо мертвой женщины и в ужасе узнает в ней свою жену. Миссис Лавит пытается оправдаться в его глазах — она никогда не говорила ему, что его жена, Люси, умерла. Но неужели ему приятно было бы узнать, во что она превратилась в его отсутствие? Миссис Лавит скрыла правду только потому, что сама любила его — и хотела быть с ним вместе.
За то, что миссис Лавит так жестоко солгала ему, Тодд бросает ее в раскаленную печь, и сам погибает под лезвием своей собственной бритвы. Прибежавшая по зову Джоанны полиция застает в подвале мрачного дома на Флит-стрит лишь груду мертвых тел и помешавшегося от ужаса подмастерья миссис Лавит — Тобиаса с окровавленной бритвой в руке...
Когда мюзикл был готов, его постановка была поручена Хэлу Принсу. В ходе предварительных показов текст был несколько сокращен; ради экономии времени пришлось пожертвовать некоторыми деталями. Так, судья в результате превратился в обычного "злодея" — его монолог "Johanna", в котором он ужасается внезапно вспыхнувшей в нем страсти к своей приемной дочери, задуманный как покаянная молитва и сопровождавшийся самобичеванием в буквальном смысле слова, был вычеркнут. Была также и значительно сокращена красочная сцена состязания Тодда и его конкурента шарлатана-Пирелли — теперь они только брили своих клиентов, а в роли дантистов им выступать не приходилось.
Премьера мюзикла состоялась в театре Юрис (Uris Theatre) в Нью-Йорке, 1 марта 1979 года, после 19 предварительных показов, начавшихся еще в феврале. Роли исполнили Лен Кейрю (Len Cariou, Суини Тодд), Энджела Лэнсбери (Angela Lansbury, миссис Лавит), Мерль Луиз (Merle Louise, Нищенка), Сара Райс (Sarah Rice, Джоанна), Виктор Гарбер (Victor Garber, Энтони) и другие. Хореографом был Ларри Фуллер (Larry Fuller), костюмы были созданы Франни Ли (Franne Lee), а декорации — Юджин Ли (Eugene Lee). Спектакль был показан 557 раз и закрылся 29 июня 1980 года.
Мюзикл завоевал большое количество наград. В 1979 году он был номинирован на Тони в девяти категориях и победил в восьми из них ("Лучший мюзикл", "Лучшее либретто мюзикла" — Хью Уиилер, "Лучшая музыка и текст" — Стивен Сондхайм, "Лучший актер мюзикла" — Лен Кейрю, "Лучшая актриса мюзикла" — Энджела Лэнсбери, "Лучшая режиссура мюзикла" — Харольд Принс, "Лучший сценический дизайн" — Юджин Ли, "Лучший дизайн костюмов" — Франни Ли). Кроме этого мюзикл отметили наградой Нью-Йоркского Общества Театральных Критиков (New York Drama Critics Circle Award).
Едва закрывшись в Нью-Йорке, спектакль открылся в Лондоне в королевском театре Друри Лейн (Theatre Royal Drury Lane). Премьера состоялась 2 июля 1980 года; было дано 157 представлений. Главные роли исполнили Денис Куилли (Denis Quilley, Суини Тодд) и Шейла Хэнкок (Sheila Hancock, миссис Лавит). Оформление и режиссура остались прежними. В Англии "Суини Тодд" получил следующие награды: London Standard Drama Award (в номинации "Лучший мюзикл"), награда Театрального Общества Уэст-Энда (Society of West End Theatre Award, в номинациях "Лучший мюзикл" и "Лучший актер мюзикла" — Денис Куилли). Летом 1984 года мюзикл был несколько раз показан в Хьюстоне (штат Техас), а осенью, в том же составе (Суини Тодд — Тимоти Ноулен (Timothy Nolen), миссис Лавит — Розалинда Элиас (Rosalind Elias)) — в Нью-Йоркской Опере. В 1985 году "Суини Тодд" был восстановлен в Англии (режиссером на этот раз был автор "прототипа" мюзикла — Кристофер Бонд), а в 1989 — в США (в версии Сьюзан Ейч. Шульман (Susan H. Schulman)).
Для телевидения и видео мюзикл был отснят в 1982 году в Лос-Анджелесе во время гастролей. В спектакле были заняты Джордж Херн (George Hearn, Суини Тодд), Энджела Лэнсбери (Angela Lansbury, миссис Лавит), Сара Вудз (Sara Woods, Нищенка), Бетси Джослин (Betsy Joslyn, Джоанна), Крис Гренендааль (Cris Groenendaal, Энтони), Эдмунд Линдек (Edmund Lyndeck, Судья), Кен Дженнингс (Ken Jennings, Тобиас) и другие. Существует аудиозапись мюзикла в исполнении оригинального бродвейского состава (1979), а также его концертная версия (Суини Тодд — Джордж Херн (George Hearn), миссис Лавит — Патти ЛюПон (Patti LuPone)), записанная вживую в Нью-Йорке в 2000 году.
В своем предисловии к изданному в 1991 году либретто мюзикла Кристофер Бонд возмущался тем, что некоторые люди считают произведения Сондхайма "бессердечными". "К их сведению", — пишет он, — "сердце — это большая и мощная мышца, перекачивающая кровь, орган, в высшей степени неподходящий для того, чтобы перевязать его розовой ленточкой. <…> И если в "Суини Тодде" эта кровь порой черна от желчи, тем не менее она остается горячей, густой и бурлящей от жизненной энергии."
Автор: Наталья Карпова