"Черная невеста, или Ромео и Жанетта" Жан Ануй (пер. с фр. А.Щербакова)
Постановка и музыкальное оформление Андрея Житинкина
Художник - Андрей Шаров
Премьера - 7 октября 2000 года
Спектакль идет с одним антрактом, продолжительность - 2 часа 45 минут
В том, что новый спектакль Андрея Житинкина вновь повествует о грешной, порочной, испепеляющей любви определенно есть что-то жизнеутверждающее. Спектакли Житинкина всегда "о свойствах страсти", это так же бесспорно как и то, что солнце восходит на востоке. Упорство и настойчивость, с коими режиссер от спектакля к спектаклю на разные лады варьирует свою излюбленную тему об убийственной силе телесного влечения, способны даже вызвать некоторое уважение.
В качестве наглядной иллюстрации Житинкин, как правило, выбирает не успевший набить оскомину материал. На сей раз режиссер обратился к малознакомой российскому зрителю пьесе французского драматурга Жана Ануя "Ромео и Жанетта", присовокупив к названию мелодраматичное "Черная невеста".
Созвучность названия шекспировским "Ромео и Джульетте" - искушение для человека пишущего, ибо невольно тянет на сопоставления. Не в силах бороться с собой отмечу лишь, что любовь главных героев (Фредерика и Жанетты), так же как и любовь Ромео и Джульетты вспыхивает внезапно, с первого взгляда. И любовь эта априори запретна (Жанетта - сестра Юлии - невесты Фредерика). Их знакомство происходит в отчем доме Юлии, куда она привозит жениха и будущую свекровь, дабы познакомить тех с потенциальными (и страстно нелюбимыми) родственниками. Далее пути Ануя и Шекспира расходятся, чтобы встретиться в финальной точке: единственная возможность для Фредерика и Жанетты быть друг с другом - вместе умереть. Amen...
Внешнее оформление спектакля для тандема Житинкин-Шаров непривычно спокойно. Где яркие кричащие краски и немыслимые цветовые сочетания? Где вызывающая дерзость костюмов? Вместо этого - приглушенность коричневых тонов, спокойствие буржуазной обстановки, обрисованной несколькими штрихами (большой массивный стол, старое кресло, комод с посудой, диванчик - ничего лишнего). Единственная дань экстравагантности - гигантский аквариум, весь спектакль "притворяющийся" окном дома. Немного подсветки, бегущие вверх пузырьки воздуха, чуть замедленная пластика актеров за "окном" - и в конце спектакля зрители смогут воочию наблюдать как отдавшись друг другу и морскому приливу уйдут из жизни Фредерик и Жанетта.
В то время, как глаза наслаждаются неожиданной сдержанностью оформления, слух терзается велеречивыми философскими измышлизмами Ануя, в кои актерам жизни вдохнуть, увы, не удалось. Отвлеченно-возвышенные слова звучали нестерпимо фальшиво. Пожалуй единственный момент, когда исполнители центральных ролей Дмитрий Щербина и Евгения Крюкова были убедительны - сцена их первого разговора наедине, решенная Житинкиным в стиле "секс по телефону". В течении пятнадцати минут актеры с пылом и страстью, стонами и придыханиями, многократно усиливаемыми микрофонами, рассуждают о невозможности и невоплотимости их любви.
В спектакле также заняты: Н.Прокопович, А.Ильин, В.Каншина, Т.Бестаева.