"Черная невеста, или Ромео и Жанетта" Жан Ануй (пер. с фр. А.Щербакова)
Постановка и музыкальное оформление Андрея Житинкина
Художник - Андрей Шаров
Премьера - 7 октября 2000 года
Спектакль идет с одним антрактом, продолжительность - 2 часа 45 минут
В том, что новый
спектакль Андрея Житинкина вновь повествует о грешной, порочной,
испепеляющей любви определенно есть что-то жизнеутверждающее. Спектакли
Житинкина всегда "о свойствах страсти", это так же бесспорно как и то,
что солнце восходит на востоке. Упорство и настойчивость, с коими
режиссер от спектакля к спектаклю на разные лады варьирует свою
излюбленную тему об убийственной силе телесного влечения, способны даже
вызвать некоторое уважение.
В
качестве наглядной иллюстрации Житинкин, как правило, выбирает не
успевший набить оскомину материал. На сей раз режиссер обратился к
малознакомой российскому зрителю пьесе французского драматурга Жана
Ануя "Ромео и Жанетта", присовокупив к названию мелодраматичное "Черная
невеста".
Созвучность названия
шекспировским "Ромео и Джульетте" - искушение для человека пишущего,
ибо невольно тянет на сопоставления. Не в силах бороться с собой отмечу
лишь, что любовь главных героев (Фредерика и Жанетты), так же как и
любовь Ромео и Джульетты вспыхивает внезапно, с первого взгляда. И
любовь эта априори запретна (Жанетта - сестра Юлии - невесты
Фредерика). Их знакомство происходит в отчем доме Юлии, куда она
привозит жениха и будущую свекровь, дабы познакомить тех с
потенциальными (и страстно нелюбимыми) родственниками. Далее пути Ануя
и Шекспира расходятся, чтобы встретиться в финальной точке:
единственная возможность для Фредерика и Жанетты быть друг с другом -
вместе умереть. Amen...
Внешнее
оформление спектакля для тандема Житинкин-Шаров непривычно спокойно.
Где яркие кричащие краски и немыслимые цветовые сочетания? Где
вызывающая дерзость костюмов? Вместо этого - приглушенность коричневых
тонов, спокойствие буржуазной обстановки, обрисованной несколькими
штрихами (большой массивный стол, старое кресло, комод с посудой,
диванчик - ничего лишнего). Единственная дань экстравагантности -
гигантский аквариум, весь спектакль "притворяющийся" окном дома.
Немного подсветки, бегущие вверх пузырьки воздуха, чуть замедленная
пластика актеров за "окном" - и в конце спектакля зрители смогут воочию
наблюдать как отдавшись друг другу и морскому приливу уйдут из жизни
Фредерик и Жанетта.
В
то время, как глаза наслаждаются неожиданной сдержанностью оформления,
слух терзается велеречивыми философскими измышлизмами Ануя, в кои
актерам жизни вдохнуть, увы, не удалось. Отвлеченно-возвышенные слова
звучали нестерпимо фальшиво. Пожалуй единственный момент, когда
исполнители центральных ролей Дмитрий Щербина и Евгения Крюкова были
убедительны - сцена их первого разговора наедине, решенная Житинкиным в
стиле "секс по телефону". В течении пятнадцати минут актеры с пылом и
страстью, стонами и придыханиями, многократно усиливаемыми микрофонами,
рассуждают о невозможности и невоплотимости их любви.
В спектакле также заняты: Н.Прокопович, А.Ильин, В.Каншина, Т.Бестаева.