A MUBI Release
,
Выдающаяся русская балерина Екатерина Максимова - символ юности, радости и света, гармонии и лучезарной чистоты. Обладательница огромного числа званий, премий и наград…
Для нее ставили балеты великие хореографы - Касьян Голейзовский, Юрий Григорович, Морис ...
Вечерний репертуар / Rosas-20 лет & Анна Тереза Д...
Anne Teresa De Keersmaeker La RTBF & Rosas, , 2002
A MUBI Release
,
Фильм состоит из 5 фрагментов репетиций разных номеров и хореографических проектов, где сама Анна Тареза де Кеерсмаекер рассказывает о создании и воплощении в жизнь своих постаовок на сцене разных театров и выстуление артисов чередуется с их репетициями и закулисной жизнью. Фильм идет без пере...
A MUBI Release
,
Видео
Spotlight
Family Romance, LLC
MUBI is ecstatic to take you on a surreal new adventure with indefatigable globetrotting auteur, Werner Herzog. Filmed guerrilla-style in Japan, Herzog’s unique dramatization of the real phenomenon of renting family members and social stand-ins explores the uncanny essence of human relationships.
Описание
Скриншоты
Моцарт - «Волшебная флейта» /Mozart - Die Zauberflöte/ (Баварская государственная опера - 1983) SATRip
AVI, SATRip, Смотрели: 3171, Скачали: 24Название: Волшебная флейта
Оригинальное название: Die Zauberflöte
Жанр: Опера в двух действиях
Год: 1983
Композитор: Вольфганг Амадей Моцарт (Wolfgang Amadeus Mozart)
Либретто: Эмануэль Шиканедер (Emanuel Schikaneder)
Режиссер-постановщик: August Everding
Дирижер: Вольфганг Саваллиш (Wolfgang Sawallisch)
Хормейстер: Gunther Schmidt-Bohlander
Эскизы декораций и костюмов: Jurgen Rose
Режиссер ТВ: Peter Windgassen
Исполнители: Курт Молл /Kurt Moll/, Франсиско Араиса /Francisco Araiza/, Jan-Hendrik Rootering, Edita Gruberova /Edita Gruberova/, Люсия Попп /Lucia Popp/, Вольфган Брендел /Wolfgang Brendel/, Гудрун Зибер /Gudrun Sieber/, Норберт Орт /Norbert Orth/, Памела Коберн /Pamela Coburn/, Daphne Evangelatos, Cornelia Wulkopf, Карл Хельм /Karl Helm/
Выпущено: Германия (ФРГ), Bayerische Staatsoper, UNITEL
Язык: Немецкий, сопровождают субтитры на румынском. В пакете имеются адаптированные русские субтитры.
О театре
Оригинальное название: Die Zauberflöte
Жанр: Опера в двух действиях
Год: 1983
Композитор: Вольфганг Амадей Моцарт (Wolfgang Amadeus Mozart)
Либретто: Эмануэль Шиканедер (Emanuel Schikaneder)
Режиссер-постановщик: August Everding
Дирижер: Вольфганг Саваллиш (Wolfgang Sawallisch)
Хормейстер: Gunther Schmidt-Bohlander
Эскизы декораций и костюмов: Jurgen Rose
Режиссер ТВ: Peter Windgassen
Исполнители: Курт Молл /Kurt Moll/, Франсиско Араиса /Francisco Araiza/, Jan-Hendrik Rootering, Edita Gruberova /Edita Gruberova/, Люсия Попп /Lucia Popp/, Вольфган Брендел /Wolfgang Brendel/, Гудрун Зибер /Gudrun Sieber/, Норберт Орт /Norbert Orth/, Памела Коберн /Pamela Coburn/, Daphne Evangelatos, Cornelia Wulkopf, Карл Хельм /Karl Helm/
Выпущено: Германия (ФРГ), Bayerische Staatsoper, UNITEL
Язык: Немецкий, сопровождают субтитры на румынском. В пакете имеются адаптированные русские субтитры.
О театре
Баварская государственная опера (Bayerische Staatsoper) - одна из ведущих оперных сцен Германии. Находится в Мюнхене (2100 мест). Основана в 1818 году.
Заказ на строительство национального театра по образцу парижского Одеона был передан королем Максом I. Жозефом Карлу фон Фишеру, приверженцу строгого классицизма.
1818 театр был открыт и уже в 1823 он сгорел.
Так как он был создан на месте более раннего францисканского монастыря, народ верил в наказание Божье. Несмотря на это, здание было снова воссоздано Кленце с небольшими изменениями и снова открыто в 1825.
Во время второй мировой войны бомбардировки оставили стоять только внешние стены театра, так что стало необходимым повторное восстановление, которое было завершено в 1963. Открыта после реставрации спектаклем "Женщина без тени" Р. Штрауса. Значительный классицистский оперный театр с монументальным эффектом и блестящим внутренним оформлением. Над ротондой зрительного зала возвышаются пять ярусов и королевская ложа.
Среди главных дирижёров: Бюлов, Мотль, Вальтер, Кнаппертсбуш, Шолти, Кемпе, Заваллиш, Шнайдер, Джонас. Значительный вклад в деятельность театра внёс режиссёр Поннель. Летом в театре проходит традиционный фестиваль (оперы, балеты, концерты). На сцене театра прошли мировые премьеры ряда опер Вагнера, Пфицнера, Корнгольда, Хенце и других.
В настоящее время имеет несколько сценических площадок, основная из которых расположена на площади Макс-Йозеф-Плац. Возглавляет Баварскую государственную оперу с 2006 дирижёр Кент Нагано.
Официальный сайт театра: http://www.bayerische.staatsoper.de//
История создания произведения (Автор - М. Друскин)
Либретто «Волшебной флейты» Моцарту предложил в марте 1791 года его давний приятель, антрепренер одного из театров венского предместья Эммануэль Шиканедер (1751—1812) Сюжет он почерпнул в сказке Виланда (1733—1813) «Лулу» из сборника фантастических поэм «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов» (1786—1789). Шиканедер обработал этот сюжет в духе популярных в то время народных феерий, полных экзотических чудес. В его либретто фигурируют мудрец Зарастро, появляющийся в колеснице, запряженной львами, мстительная Царица ночи, феи, волшебные мальчики и дикари, масонские испытания в египетской пирамиде и таинственные превращения.
В этот наивный сюжет Моцарт вложил, однако, серьезную морально-философскую идею, свои самые глубокие, заветные мысли. Многое впитавший из философии просветительства, он вдохновлялся идеалами равенства, братства людей, верой в изначальность добра, возможность нравственного совершенствования человека, в конечное торжество света и разума. Возвышенная философия «Волшебной флейты» Моцарта привлекала к ней симпатии выдающихся умов того времени. «Царство ночи, королева, солнечное царство, мистерии, посвящения, мудрость, любовь, испытания, и притом некие общие места морали, которые великолепны в своей обыкновенности, — писал Гегель в своей «Эстетике», — все это, при глубине, чарующей сердечности и душевности музыки, расширяет и наполняет фантазию и согревает сердце». Бетховен среди всех моцартовских опер особенно выделял «Волшебную флейту». Гете сравнивал ее со второй частью своего «Фауста» и сделал попытку написать ее продолжение.
Гуманистические идеалы этой оперы носят характер наивной утопии, что было характерно для прогрессивных воззрений конца XVIII века. Но кроме того, они облечены таинственностью и мистической символикой, связанными с идеями и ритуалами общества масонов, ордена «вольных каменщиков», членами которого были как Моцарт, так и Шиканедер. Это общество объединяло многих передовых людей Австрии, стремилось распространять просвещение, бороться с суевериями, пережитками средневековья, влиянием католицизма. Достаточно сказать, что французская буржуазная революция 1789 года в аристократических кругах объяснялась «масонским заговором», а в 1794 году австрийский император Леопольд II запретил деятельность масонских лож.
В трактовке Моцарта социальная утопия и фантастика перемешались с юмором, меткими жизненными наблюдениями, сочными бытовыми штрихами. Фантастические персонажи обрели характеры реальных людей. Злобная и мстительная царица ночи оказалась деспотически упрямой и коварной женщиной. Три феи из ее свиты — дамами полусвета, словоохотливыми, вздорными, игриво-чувственными. Дикарь-птицелов Папагено — симпатичным обывателем, любопытным, трусливым и болтливым весельчаком, мечтающим лишь о бутылке вина и маленьком семейном счастье. Самый идеальный образ — Зарастро, олицетворение разума, добра, гармонии. Между его солнечным царством и царством ночи мечется Тамино, человек, ищущий истину и приходящий к ней через ряд испытаний.
Так воплощена оптимистическая идея «Волшебной флейты», последней оперы Моцарта, его любимейшего создания. Премьера оперы состоялась 30 сентября 1791 года под управлением композитора за два с небольшим месяца до его смерти.
Музыка (Автор - М. Друскин)
Папагено музыкально охарактеризован веселой арией «Известный всем я птицелов» в духе народной танцевальной песни; после каждого куплета звучат простодушные рулады его дудочки. Ария Тамино с портретом «Такой волшебной красоты» соединяет песенные, виртуозные и речитативные элементы в живой взволнованной речи. Ария Царицы ночи «В страданьях дни мои проходят» начинается медленной величаво печальной мелодией; вторая часть арии — блестящее решительное аллегро. Квинтет (три феи, Тамино и Папагено) выпукло сопоставляет комическое мычание Папагено (с замком на губах), сочувствующие реплики принца, порхающие фразы фей. Во второй картине выделяется дуэт Памины и Папагено «Кто нежно о любви мечтает», написанный в форме простой куплетной песни; его бесхитростный сердечный напев приобрел на родине композитора широчайшую популярность. Финал первого акта — большая сцена с хорами жрецов и рабов, ансамблями и речитативами, в центре которой ликующе светлая ария Тамино с флейтой «Как полон чар волшебный звук», и хор рабов, пляшущих под колокольчики Папагено; акт заключается торжественным хором.
Второй акт связан с частыми переменами места действия и содержит семь картин. Вступительный марш жрецов (оркестр) звучит приглушенно и торжественно, напоминая хорал. В первой картине величаво-возвышенной арии Зарастро с хором «О вы, Изида и Озирис» противопоставлен оживленный квинтет, где неумолчное щебетание фей Цариты ночи перемежается короткими репликами Тамино и Папагено, старающихся хранить молчание.
В следующей картине даны три замечательно ярких музыкальных портрета: вызывающе дерзкая ария Моностатоса «Каждый может наслаждаться», ария Царицы ночи «В груди моей пылает жажда мести», которой итальянские колоратуры придают пародийный оттенок, и спокойная, мелодически выразительная ария Зарастро «Вражда и месть нам чужды».
В начале третьей картины обращает на себя внимание воздушный с порхающими пассажами в оркестре терцет волшебных мальчиков, выдержанный в ритме изящного менуэта. Ария опечаленной Памины «Все прошло» — великолепный образец моцартовского оперного монолога, отмеченного мелодическим богатством и правдивостью декламации. В терцете взволнованным мелодическим фразам Памины и Тамино противостоит строгая речитация Зарастро. Лирическая сцена сменяется комедийной: ария Папагено «Найти подругу сердца» полна беспечности и юмора народных плясовых напевов.
Глубоко впечатляет сцена встречи волшебных мальчиков и Памины; в светлое прозрачное звучание их терцета драматически острым контрастом вторгаются реплики Памины. Этой сценой начинается финал второго акта, пронизанный непрерывным музыкальным развитием, которым объединяются три последние картины.
В пятой картине после сурового и тревожного оркестрового вступления звучит строгий мерный хорал латников «Кто этот путь прошел»; своей архаической мелодией они сопровождают и восторженный дуэт Памины и Тамино. Следующий их дуэт «Чрез дым и пламя шли мы смело» оркестр сопровождает торжественным, словно в отдалении звучащим маршем.
Комедийная линия оперы естественно завершается дуэтом Папагено и Папагены — полным неподдельного юмора, напоминающим беззаботный птичий щебет.
Последняя картина начинается резким контрастом: зловещим маршем, приглушенным квинтетом Царицы ночи, трех ее фей и Моностатоса. Опера заключается блестящим ликующим хором «Разумная сила в борьбе победила».
Синопсис
Действующие лица:
Тамино, принц (тенор)
Папагено, птицелов (баритон)
Памина, дочь Царицы ночи (сопрано)
Царица ночи (сопрано)
Зарастро, волшебник (бас)
Папагена (сопрано)
Моностатос, мавр (тенор)
Старый жрец (бас)
Первая, вторая и третья дамы (два сопрано и контральто)
первый, второй, третий пажи (два сопрано, контральто)
два вооружённых воина (тенор и бас)
оратор посвящённых (бас)
жрец (тенор)
первый, второй, третий жрец (разговорные роли)
первый, второй, третий раб (разговорные роли).
Действие I. Принц Тамино заблудился в горах, спасаясь от змея. Три дамы, служительницы Царицы ночи, спасают его от змея. Очнувшийся принц видит птицелова Папагено, делающего вид, что спас принца именно он. Три дамы возмущены его бахвальством и наказывают, повесив на рот замок. Дамы сообщают принцу, что он спасён Царицей ночи, которая дарит ему портрет своей дочери Памины. Тамино влюбляется в портрет. По словам Царицы ночи, девушку похитил злой волшебик Зарастро. Принц отправляется спасать Памину. Царица даёт ему волшебную флейту, которая поможет одолеть зло. Папагено получает волшебные колокольчики и должен по велению Царицы помогать принцу. В сопровождении трёх мальчиков они отправляются в путь.
Мавр Моностатос, охранявший Памину в замке волшебника, похитил ее. Папагено проникает в комнату, где спрятана девушка. Птицелов и мавр пугаются друг друга, мавр убегает. Папагено рассказывает Памине, что его послала мать, и о влюбившемся в нее по портрету принце Тамино. Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами. Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов. Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено. При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино. Появляется Моностатос, поймавший принца. Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья.
Действие II. Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи, и в награду получит в жены Памину, для чего она была и похищена. Принца ожидают испытания. Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него. Та отказывается. Царица грозит отречься от дочери, если та не убьет волшебника. (Ария Царицы: («Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen»)
В храме принца и Папагено подвергают первому испытанию — на молчание. Памина думает, что принц ее разлюбил. Второе испытание — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда. И он покидает ее. А Папагено, увидев чудесную девушку, не выдерживает испытание — он наконец нашел свою Папагену.
Памина хочет смерти, но три мальчика успокаивают её. У принца последнее испытание: пройти сквозь огонь и воду. Появляется Памина, чтобы пойти вместе с ним. Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот поможет уничтожить храм. Но наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро.
Файл
Качество: SATRip
Формат: AVI
Видео: DivX 5 720x544 25.00fps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 127Kbps
Продолжительность: 02:41:18
Размер: 1313 MB
Качество: SATRip
Формат: AVI
Видео: DivX 5 720x544 25.00fps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 127Kbps
Продолжительность: 02:41:18
Размер: 1313 MB
Aug
09
MUBI Special
This summer, MUBI is excited to host a new series dedicated to the best of contemporary Brazilian cinema. Filmmaking in Brazil has undergone many disparate phases, from the French New Wave influenced Cinema Novo—a movement for whom film aesthetics were a political act—to the São Paulo-born underground cinemas of the late 1960s, and all the way through to more recent (Oscar favorites!) Central Station and City of God. In the wake of the country’s modern-day political turmoil, Brazil’s filmmakers have recently been producing strikingly poignant, urgent cinema. With the aim of reflecting the eclectic nature of this recent upsurge, our selection embraces both the world of fiction and of documentary, from up-and-coming voices as well as established masters. Whether through the hypnotic clash between the indigenous and urbanized world as portrayed in The Dead and the Others, the genre-twisting nature of Good Manners, or Landless’ intimate observations of local political activism, these are all works that demonstrate how bold and tactful world cinema can be, remaining conscious of its own past yet still forward-looking.
Now showing
Good Manners
Now showing
Landless
Now showing
Once There Was Brasilia
Now showing
Waiting for the Carnival
Now showing
The Fever
Now showing
The Orphan
Coming soon
Sedução da Carne
Coming soon
The Trial
Coming soon
Apiyemiyekî?
Expired
Breakwater
Expired
Indianara
Expired
Let It Burn
Expired
The Dead and the Others


