Название: Девушка с Запада
Оригинальное название: La Fille du far West (La Fanciulla del West)
Год: 1991
Жанр: Опера
Композитор: Джакомо Пуччини (Giacomo Puccini)
Либретто: Карло Зангарини (C.Zangarini), Гуэльфо Чивинини (G.Civinini), по мелодраме Дэвида Беласко (D.Belasco) «Девушка с золотого Запада»
Режиссер: Jonathan Miller
Оркестр театра Ла Скала
Музыкальный руководитель, дирижер: Lorin Maazel
Хормейстер: Giulio Bertola
Сценография: Stefanos Lazaridis
Костюмы: Sue Blane
Режиссер ТВ: John Michael Phillips
выпущено: Италия, Radiotelevisione Italiana, Teatro alla Scala di Milano
Язык: Итальянский с французскими субтитрами
Исполнители и действующие лица:
Mara Zampieri (Minnie),
Juan Pons (Jack Rarnce),
Plácido Domingo (Dick Johnson alias Ramerrez),
Sergio Bertocchi (Nick),
Luigi Roni (Ashby),
Antonio Salvadori (Sonora)
Страница фильма на IMDb - http://www.imdb.com/title/tt0255160/
О произведении (Генри У. Саймон в переводе А. Майкапара)
ДЕВУШКА С ЗАПАДА (La Fanciulla del West) - oпера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто (по-итальянски) Карло Зангарини и Гуэльфо Чивинини, основанное на мелодраме Дэвида Беласко «Девушка с золотого Запада».
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
МИННИ, хозяйка трактира «Полька» (сопрано)
НИК, слуга в трактире (тенор)
ДЖЕК РЭНС, шериф (баритон)
РАМЕРЕС (ЭЛИАС ДИК ДЖОНСОН), бандит (тенор)
ЭШБИ, агент «Уэллз-Фарго Транспорт К°» (бас)
золотоискатели:
СОНОРА (баритон)
ТРИН (тенор)
СИД (баритон)
КРАСАВЧИК (баритон)
ГАРРИ (тенор)
ДЖО (тенор)
СЧАСТЛИВЧИК (баритон)
ЛАРКЕНС (бас)
БИЛЛИ ДЖЕКРЭББИТ, индеец (бас)
ОУКЛИ, его возлюбленная (меццо-сопрано)
ДЖЕК УОЛЛЕС, странствующий бард (баритон)
ХОСЕ КАСТРО, член банды Рамереса (бас)
Время действия: около 1850 года.
Место действия: Калифорния, США.
Первое исполнение: Нью-Йорк, Метрополитен Опера, 10 декабря 1910 года.
Будучи впервые в США в 1905 году, Пуччини увидел исполнение пьесы Дэвида Беласко «Девушка с золотого Запада». Он был очарован старыми сценическими клоунскими трюками, восхитительными декорациями и ужасно страшной бурей, мастерски представленной на сцене. Его пленила также довольно простодушная мелодрама, построенная на игре в покер, ставками в которой была жизнь мужчины и тело женщины. Наконец, он был восхищен тем теплым приемом, который Америка оказала ему самому.
Но только по возвращении в Италию Пуччини решил воспользоваться этой пьесой Беласко в качестве сюжета для своей новой оперы. Как это уже не раз было, у него возникли трудности в работе с либреттистами, пока не получилось такое либретто, какое его удовлетворило. К тому же у него начался разлад в семейной жизни: его жена стала патологически ревнивой к их служанке и публично обвинила Пуччини в том, что та была его любовницей (на самом деле этого не было). Она довела девушку до самоубийства. Состоялся суд; мадам Пуччини признали вивовной; решение было обжаловано, а затем дело было прекращено по просьбе семьи девушки. Но супруги Пуччини были сурово наказаны: долгое время они жили отдельно друг от друга, и мучения, через которые оба они прошли, оставили глубокую печать на них обоих.
Не сочини Пуччини впоследствии свои оперы «Джанни Скикки» и «Турандот», можно было бы считать, что все случившееся сломило его дух и положило конец его карьере первоклассного оперного композитора. Что касается «Девушки», то несмотря на блестящий успех на премьере, она скучна. Нельзя сказать, что в ней нет драматических моментов — достаточно вспомнить сцену игры в покер. Но они растворяются в гораздо менее интересных эпизодах. «Для этой драмы, — говорил композитор, — я сочинил музыку, которая, я это ясно ощущаю, отражает дух американского народа, и особенно дух сильной, суровой природы Запада». Но, в сущности, это, конечно, ординарная итальянская опера, и, когда в нее вторгаются диалоги в стиле «Дикого Запада», трудно удержаться, чтобы не засмеяться. При всем этом в 1955 году опера была возобновлена в Чикаго. (В России она была поставлена в 1960 году на сцене Новосибирского государственного театра оперы и балета. — А.М.)
ДЕЙСТВИЕ I
Бар в трактире «Полька» — излюбленное место, где собираются по вечерам золотоискатели, хлынувшие в эти места. У его хозяйки Минни, души этого заведения, два помощника — пара индейцев, Билли Джекрэббит и его подруга Оукли. Атмосферу и колорит этих мест передают изображение карточной игры «в фараон», во время которой вспыхивает ссора, а также меланхоличная песня, которую поет Джек Уоллес («Che farano i vecchi miei la lontano» — «Далеко ты, край родной»).
Здесь присутствует также Эшби, агент «Уэллз — Фарго Транспорт К°», который говорит, что выслеживает мексиканскую банду разбойников под предводительством Рамереса. Он сообщает последние новости о ней Рэнсу, шерифу полиции и местной важной персоне. Хозяйка трактира Минни приносит виски. Рэнс намекает, что он скоро женится на Минни, и эти слова вызывают бурную реакцию присутствующих. Между Рэнсом и золотоискателем Сонорой вспыхивает ссора. На сей раз сама Минни наводит порядок — она выстреливает в воздух из револьвера. Является почтальон из «Уэллз-Фарго» с письмом для Эшби, в котором сообщается о том, где будет Рамерес сегодня ночью. Минни и Рэнс остаются одни. Шериф вновь говорит ей, что намеревается оставить свою жену и жениться на ней, Минни («Minnie, dalla mia casa son partito» — «Минни, ушел я из дома»). Пока Рэнс — с итальянской страстью, но безуспешно — пытается добиться любви Минни, приходит незнакомец. Это Дик Джонсон (он же Рамерес). Он тут же возбуждает у Рэнса неприязнь. «Чем ты занимаешься, незнакомец?» — спрашивает он, смахивая при этом кружку Дика на пол. И только повторное вмешательство Минни спасает Дика. Он, главный герой-тенор, сразу захватывает воображение Минни.
Пока Минни и Дик танцуют в соседней комнате, раздается шум: это золотоискатели захватили одного из членов банды Рамереса, некоего Кастро. Его вводят, и он за сохранение ему жизни обещает отвести золотоискателей в одно никому не известное место, где есть золото. Так он направляет золотоискателей по ложному пути. В следующее мгновение возвращается Дик, и Кастро узнает в нем самого Рамереса. Кастро удается сказать своему шефу, что он не выдал никаких секретов: его парни просто ждут, чтобы шериф ушел, и тогда они совершат налет.
Когда все они уходят, Дик остается с Минни. Теперь выясняется, что старатели оставили Минни на хранение все свое золото. В дуэте, которым завершается это действие, Дик не только отказывается от своих преступных планов ради женщины, которую он полюбил, но и обещает защитить ее от любых посягательств. Не зная еще, кто на самом деле новый предмет ее страсти, Минни приглашает Дика прийти к ней домой.
ДЕЙСТВИЕ II
На верхнем этаже трактира, в комнате Минни, Оукли поет колыбельную песню своему малышу и обсуждает с Билли их предстоящую свадьбу, которая должна состояться по желанию их хозяйки Минни и которая наконец узаконит их взаимоотношения. Их домашнее обсуждение прерывается приходом Минни, которая велит приготовить ужин на двоих. Она хочет доставить удовольствие Дику Джонсону хорошим приемом. Входит Дик. Они говорят о жизни, и в конце концов они решают, что, поскольку за окном разыгралась гроза, Дик останется у Минни на ночь (но будет спать отдельно). Неожиданно раздаются голоса парней. Минни выходит к ним. Дик, укрывшись за шторой, слышит, как они говорят Минни, что им стало известно, что Дик Джонсон — это и есть сам Рамерес. Минни высмеивает их; ей удается их прогнать. Она возвращается в комнату и обрушивается на Дика с тяжелыми упреками. Он признается в том, что он действительно главарь банды, но таким он был вынужден стать после смерти своего отца, что не оставило ему выбора в жизни, так как он должен был поддержать свою любимую престарелую мать и младших братьев и сестер. Он говорит, что как только увидел Минни, сразу решил покончить с прошлым. Раздаются выстрелы — это стрелял Рэнс. Дик ранен.
Минни снова прячет Дика, теперь истекающего кровью, на чердаке, и, когда Рэнс входит, она твердо ему заявляет, что у нее никого нет. Рэнс рыщет по всем углам, но не может отыскать свою жертву. Он грубо обвиняет Минни в том, что она влюбилась в бандита. Пока они так выясняют отношения, капля крови падает с чердака. Рэнс в бешенстве заставляет раненого спуститься вниз. Но в этот момент Дик теряет сознание. Минни идет на последнюю отчаянную уловку. Зная, что Рэнс заядлый игрок, она предлагает ему сыграть с ней три кона в покер: если выиграет она, Дик будет свободен, если он — то тогда он может взять Дика и также ее («Siete pronto? Son pronto. Taglia, a te» — «Ты готов? Я готова. Твоя награда»). Они играют, и каждый выигрывает по одному разу. Последний кон для Минни, однако, складывается плохо, но ей удается незаметно подменить пять карт. В результате — ее выигрыш. Рэнс уходит, затаив жажду мести. Влюбленные остаются вместе («E mio!» — «Он мой!»).
ДЕЙСТВИЕ III
В каньонах Калифорнии группа золотоискателей, ненавидящих Дика Джонсона, охотится за ним. Уже дважды раздавались крики, что он пойман, но Дик оба раза ускользал от своих преследователей. В конце концов одному из золотоискателей, Соноре, удается схватить его. И вот его приводят. Для него приготовлена веревка, и его собираются повесить. У каждого есть, в чем его обвинить. Дику позволяется сказать последнее слово, которое оказывается самой известной арией в этой опере: «Ch'ella mi creda libero» («Пусть она думает, что я свободен»). В ней он просит не говорить Минни о том, что он погиб: пусть она верит, что в один прекрасный день он еще вернется к ней.
Рэнс не может сдержать своей злобы и дает Дику пощечину. На Дика набрасывают веревку. Но как раз в этот момент на коне появляется Минни (если примадонна в состоянии так появиться). Грозя пистолетом, она останавливает это судилище. Шериф пытается натравить на нее толпу старателей, но Минни останавливает их, напоминая им, что разве не делала она все, что могла для них сделать? И неужели они теперь не сделают для нее одно-единственное: не позволят человеку, которого она так любит, начать с ней новую жизнь? Всех охватывает волнение. Сонора от имени всех дарует жизнь и свободу Рамересу и его верной подруге. Обнявшись, Дик и Минни уходят.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ (Автор - М. Друскин)
В 1905 году в Нью-Йорке Пуччини присутствовал на премьере драмы Давида Беласко «Девушка с золотого Запада». Спектакль произвел на него огромное впечатление. Как раз в это время композитор искал сюжет для новой оперы; «Девушка с золотого Запада» привлекла его внимание суровым романтическим колоритом полуцивилизованной Калифорнии в период охватившей ее «золотой лихорадки». Пуччини задумал создать оперу, в музыке которой воплотились бы образы, близкие героям Брет Гарта и типичные для целого этапа американской жизни. Либретто по драме Беласко взялись делать поэты К. Цангарини (род. в 1874 г.) и Г. Чивинини (1873—1954). В 1910 году создание оперы было завершено. Премьера «Девушки с Запада» состоялась 10 декабря 1910 года в Нью-Йорке под управлением Тосканини. Партию Джонсона исполнял Карузо. Спектакль прошел с триумфальным успехом. На сценах советских театров опера идет под названием «Девушка из Калифорнии».
МУЗЫКА (Автор - М. Друскин)
«Девушка с Запада» отмечена стремительностью развития действия, яркой театральностью, свежестью музыкального языка и оркестровой палитры. Хотя порой она грешит мелодраматизмом и внешними эффектами, в целом в опере, безусловно, преобладают достоинства.
Вступление концентрирует в себе лирические настроения оперы. Первый акт — широко развернутая жанрово-бытовая сцена. Сольные реплики чередуются с ансамблевыми, речитативные фразы — с краткими восклицаниями. Вставной номер — грустно меланхолическая песня Уэлеча «Вспоминая обо мне, сон теряет мать родная» — выдержан в народном духе. Большого драматического накала достигают последующие массовые сцены. Перелом наступает в момент выхода Минни, когда в оркестре появляется распевная лирическая тема, рисующая ее пленительный облик. Сцена Минни и Рэнча вначале сдержанна, приглушенно сумрачна; затем партия Рэнча приобретает лирическую окраску («Минни, родной свой дом…»), а в речах Минни воцаряется спокойствие («Любовь куда дороже…»). В сцене Минни, Джонсона и Рэнча ведущую роль играет оркестр; он передает внутреннее волнение Минни и Джонсона,.речитативные фразы которых внешне безразличны. Звучит вальс-бостон эстрадного плана, на него накладываются злобные реплики Рэнча («Я — шериф всей округи… Надо мной не смеются…»), восклицания хора. Беззаботный танцевальный ритм вытесняется мрачным маршем, на фоне которого разворачивается сцена золотоискателей с бандитом Кастро. Сцена объяснения Минни и Джонсона, начинаясь в спокойных лирических тонах («Мистер Джонсон, вы здесь остались»), к заключению акта достигает огромного эмоционального напряжения.
Краткое оркестровое вступление ко второму акту наделено экзотически терпким колоритом, призванным охарактеризовать индейцев. Те же суровые архаические звучания сохраняются в сцене Билли и Уокли («Крем и бисквиты хозяйке»). Сцена Минни и Джонсона («Ах, как вы прекрасны») покоряет широким мелодическим дыханием, искренностью и эмоциональной полнотой. С приходом золотоискателей в музыке возникают тревожные краски. Скорбное ариозо Джонсона «Позволь мне только слово» сопровождается мелодико-ритмическими оборотами похоронного марша.
Беседа Рэнча и Ника («Я уверяю вас, шериф») звучит на фоне одиночных, словно застылых аккордов. Последующие ансамблевые сцены носят возбужденный характер. Ариозо Джонсона «Дайте ей поверить» полно отчаяния и скорби. В сцене Минни с золотоискателями глубоко драматические интонации сменяются жалобными, ласково-молящие — страстными. Заключительный дуэт Минни и Джонсона «Прощай, прекрасная родина, прощай, моя Калифорния» в сопровождении хора носит просветленный, умиротворенный характер.
Качество: SATRip
Формат: AVI
Видео: DivX 5 704x528 25.00fps 1000kbps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 256kbps
Продолжительность: 02:23:21
Размер: 1298 MB