Chen Weiya.
Третья его опера, «Манон Леско», законченная в 1893 году, имела огромный успех. Несмотря на явное влияние Рихарда Вагнера, талант Пуччини проявился в этой опере в почти полном своем блеске. Эта же опера знаменует собой начало работы Пуччини с либреттистами Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза.
Следующая опера Пуччини, «Богема» (написанная по мотивам романа Анри Мюрже), принесла Пуччини мировую славу. Одновременно оперу с тем же названием и по тому же роману писал Руджеро Леонкавалло, вследствие чего между двумя композиторами возник конфликт, и они перестали общаться.
За «Богемой» последовала «Тоска», премьера которой состоялась на рубеже веков, в 1900 году. Под давлением со стороны примадонны Ла Скала Дарклэ, исполнявшей главную роль в этой опере и настаивающей на наличии у главной героини арии, которую можно было бы исполнить в концерте, Пуччини дополнил второй акт оперы, написав знаменитую сегодня «Vissi d’arte». Также, он позволил Дарклэ, блондинке, не надевать парик (в тексте либретто Тоска — брюнетка).
17 февраля 1904 года в Миланском театре «Ла Скала» Джакомо Пуччини представил свою новую оперу «Мадам Баттерфляй» (Чио-чио-сан) («Madama Butterfly», по мотивам пьесы Давида Беласко). Несмотря на участие выдающихся певцов Розины Сторкио, Джованни Дзенателло, Джузеппе де Лука, спектакль провалился. Маэстро чувствовал себя раздавленным. Друзья уговорили Пуччини переработать свое произведение, а на главную партию пригласить Соломею Крушельницкую. 29 мая на сцене театра «Гранде» в Брешии состоялась премьера обновленной «Мадам Баттерфляй», на этот раз — триумфальная. Публика семь раз вызывала актеров и композитора на сцену.
После этого новые оперы стали появляться реже. В 1903 году Пуччини, заядлый автомобилист, попал в аварию. В 1909 году разразился скандал, связанный с тем, что страдающая припадками ревности жена композитора Эльвира обвинила домработницу Дорию Манфреди в любовной связи с Пуччини, после чего домработница покончила с собой. (Была ли связь на самом деле — неизвестно). Родственники Манфреди предъявили иск, и Пуччини заплатил назначенную судом сумму. В 1912 году умер издатель Пуччини, Джулио Рикорди, сыгравший огромную роль в продвижении композитора к известности.
Тем не менее, в 1910 году, Пуччини заканчивает оперу «Девушка с Запада», о которой впоследствии говорит, как о самом сильном своем опусе. Попытка написать оперетту (очевидно из-за неимоверной в то время популярности жанра, в котором тогда главенствовали Франц Легар и Имре Кальман) окончилась неудачей. В 1917 году Пуччини заканчивает переработку своей оперетты в оперу («Ласточка»).
В 1918 году состоялась премьера оперы «Триптих». Эта вещь состоит из трех одноактных опер (в парижском стиле, известном как гранд-гиньоль: ужасы, сентиментальная трагедия, и фарс. Последняя, фарсовая, часть, под названием «Джанни Скикки», получила известность и иногда исполняется в один вечер с оперой Масканьи «Сельская Честь», либо с оперой Леонкавалло «Паяцы».
Умер Пуччини в 1924 году из-за последствий операции горла, в брюссельской клинике. Последний акт его последней оперы («Турандот») остался незавершенным. Есть несколько версий концовки, чаще всего исполняется версия, написанная Франко Альфано. На премьере этой оперы дирижер, близкий друг композитора, Артуро Тосканини остановил оркестр на том месте, где начиналась часть, написанная Альфано. Положив палочку, дирижер обернулся к публике и сказал, «Здесь смерть прервала работу над оперой, которую маэстро не успел завершить».
О произведении
Первое представление оперы «Турандот» состоялось 25 апреля 1926 года в Милане. Пуччини умер, не успев завершить работу над оперой, и в дальнейшем все представления «Турандот» завершались заключительным дуэтом и финалом, написанными Франко Альфано на основе черновиков автора. Однако эта версия окончания оперы не является единственной. Свои собственные варианты предложили также композиторы Лучано Берио (премьера состоялась в 2002 году, дирижер Валерий Гергиев и Хао Вэйя (премьера состоялась в 2008 году).
Ария Калафа «Nessun dorma» из этой оперы является одним из самых популярных оперных фрагментов как среди исполнителей, а так же и среди слушателей.
История создания
Идея создания оперы на сюжет сказки Гоцци родилась у Пуччини в 1919 году под влиянием впечатления от драматического спектакля в театре Макса Рейнгардта.
Получив согласие либреттистов Адами и Симони на переработку пьесы, он приступил к работе и сам. При этом он не ограничился только сочинением музыки, в его письмах зафиксированы многочисленные указания либреттистам о содержании оперы. В либретто исследователи, наряду с основой, взятой у Гоцци, находят также влияние Шиллера, создавшего свой вариант этого сюжета, а также Шекспира.
Работа композитора над «Турандот» длилась с лета 1920 года до самой смерти композитора в 1924 году. За это время он успел написать около трех четвертей предполагаемого объема оперы, не завершив последнего дуэта Турандот и Калафа и заключительной сцены III акта. В настоящее время опера известна в версии, оконченной усилиями младшего друга Пуччини Франко Альфано.
Сюжет оперы строится вокруг истории любви жестокой принцессы Турандот и принца Калафа. Как и в сказке Гоцци, Турандот испытывает всех претендентов в женихи, загадывая им три загадки, с условием, что отгадавший получит Турандот в жены, а ошибшийся будет казнен. После ряда перипетий Калаф отгадывает загадки и получает Турандот, наконец уступившую силе чувств. Побочной линией является история влюбленной в Калафа рабыни Лю. В отличие от пьесы Гоцци, где соперница Турандот Адельма была коварна и хитра, Лю воплощает собой только трогательную женственность, что подчеркивается ее мягкой и лиричной вокальной партией.
«Турандот» не является типичной оперой для Пуччини. Как отмечал в 1963 году музыковед И. Нестьев, в этом произведении композитор «резко нарушил традицию строгой камерности, лирической интимности, преобладавшей в большинстве его прежних опер: он словно воскресил здесь на новом этапе забытый тип opera seria с громадными хоровыми массивами ораториального плана».
Аналогично сюжетным линиям, исследователи видят в «Турандот» соответствующие основные музыкальные темы: «ледяную» тему самой принцессы, «героическую» тему Калафа, «комическую» и «циничную» тему министров, «романтическую» тему Лю, а также тему народа (массовые хоровые сцены). Музыковед Джордж Марек не исключает, что эта «народная тема», не свойственная другим произведениям композитора, могла появиться в «Турандот» под влиянием М. Мусоргского и его «Бориса Годунова»
Либретто
Действие происходит в Китае «в легендарные времена».
Акт I
Мандарин объявляет закон: «Любой человек, который желает посвататься к Турандот, должен сначала ответить на ее три загадки. Если он потерпит неудачу, то он будет казнен». Персидский принц потерпел неудачу и должен быть казнен на восходе луны. Разъяренная толпа желает казни, стража оттесняет ее от императорского дворца. В сутолоке на землю падает оборванный старик — это татарский царь Тимур, свергнутый и лишившийся зрения в результате революции. Оставшаяся верной повелителю рабыня Лю в отчаянии: она не может поднять Тимура. К счастью, им помогает юноша; он оказывается единственным сыном царя Тимура, путешествующим в Пекине инкогнито. По стене идет юный персидский принц. Его вид вызывает в толпе жалость, ропот, а затем и негодование. Усмирить народ выходить сама принцесса, ее неземная красота пленяет Калафа. Во что бы то ни стало он решает добиться ее любви. Дорогу ему преграждают три министра: Пинг, Панг, Понг; Лю со своей арией «Signore, ascolta» («О господин мой!»), где она признается Калафу в любви; Тимур с плачем: «Ah, per ultima volta» («Ах, мой мальчик, послушай»). Калаф отвечает Лю знаменитой арией «Non piangere, Liu» («Не плачь, моя Лю») и идет к гонгу. Трижды ударив в него, он зовет: «Турандот!»
«Бессмысленно кричать по-гречески, по-китайски, по-монгольски! — восклицают министры. — Только гонг зазвучит — и смерть на зов спешит!»
Акт II
Императорские министры Пинг, Понг и Панг готовятся к церемонии загадок и оплакивают участь Китая. По их словам, несчастная страна не знает покоя из-за Турандот. «Вот до чего мы докатились! — В палачей мы превратились! — Министры — убийцы». Они мечтают поскорей покинуть проклятую работу и вернуться к тихой, спокойной жизни (трио «Ho una casa nell’Honan»; «У меня в Хэнани дом»).
Площадь перед дворцом. Старый император Альтоум пытается отговорить Калафа от состязаний («Basta sangue!»; «Хватит крови!»). «Дай мне, юноша, спокойно умереть, о смерти твоей не сожалея!» Но Калаф непреклонен. Тогда появляется принцесса Турандот, она рассказывает о своей ненависти ко всей сильной половине человечества, вспоминает свою бабушку, принцессу Лоу-Линь, которую обесчестили дерзкие завоеватели (Ария «In questa reggia»; «В столице этой»).
Калаф просит загадывать загадки. Первая загадка: что это за чудесный призрак, летающий под покровом ночи? Утром он исчезает, чтобы воскреснуть в сердце на закате, мир его умоляет остаться, но он непреклонен. Калаф легко находит ответ: это надежда. Вторая загадка: горит как пламя, но не пламя, в час последний похолодеет, ей ты с трепетом внимаешь, а цветом схожа с зарей? И тут принц не затрудняется: это кровь. Третья загадка: лед зажег твое сердце, но оно не может растопить этот лед. Что же это такое, и свет, и тьма, сделает рабом захотевшего воли, сделает царем захотевшего рабства? Калаф затрудняется ответить; его подбадривают император, министры, народ и Лю. Турандот заглядывает ему в лицо и усмехается: «Ну, чужестранец, так что же это за лед, который зажигает пламя?» Это подсказывает Калафу ответ: «Моим пламенем я растоплю твой лед: Турандот!»
Принцесса в отчаянии: она просит отца не выдавать ее за чужеземца. «Священна клятва! — Нет, не клятва, а дочь священна!» Однако Калаф не хочет брать Турандот силой. Он загадывает ей загадку на таких условиях: если Турандот отгадает ее до восхода солнца — Калаф сам пойдет на смерть. Если же нет, принцесса выйдет за него замуж. Загадка звучит просто: Турандот должна назвать имя неизвестного принца. Народ расходится, славя своего императора.
Акт III
Императорский сад, залитый лунным светом. Глашатаи оповещают о приказе Турандот: «Этой ночью никто не спит в Пекине» — никому не спать, во что бы то ни стало, под страхом смерти, вызнать имя неизвестного принца. Но Калаф полон радостных надежд: «Секрет мой скрыт во мне, никто не узнает мое имя!» (ария «Никто не уснет» (итал. Nessun dorma). Появляются министры Пинг, Панг и Понг. Они безрезультатно пытаются соблазнить Калафа прекрасными девушками, богатством и славой. Затем Калафа окружают горожане, которые умоляют его открыть свое имя, ведь иначе им грозит гибель, но и это безуспешно. Тогда толпа угрожает ему смертью, но Калаф непреклонен. Стража вводит Тимура и Лю, в которых узнают людей, говоривших с неизвестным принцем. Чтобы избавить Тимура от пытки, Лю объявляет, что только она знает имя. Но выдать имя Калафа она отказывается, говоря, что силы молчать дает ей любовь. Она кончает с собой, предсказав Турандот, что и она полюбит принца. Потрясенная толпа уносит тело Лю, оставляя Турандот и Калафа вдвоем. Поцелуй Калафа заставляет сердце принцессы дрогнуть. Он раскрывает свое подлинное имя, но Турандот объявляет всем, что имя принца — Любовь. Народ в финальном хоре прославляет любовь и жизнь.
Вашему вниманию предлагаю БОНУС, об истории создания оперы и съемках в Китае на английском языке, сопровождаемых французскими субтитрами.
Качество: SATRip
Видео: DivX 5 720x416 25.00fps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 44100Hz stereo 128Kbps
Продолжительность: 02:05:01 + 0:28:41
Размер: 1021 MB + 233 MB