од выпуска: 2008
Страна: Франция
Жанр: танцевальная опера
Продолжительность: 1:44:58
Перевод: Не требуется
Режиссер: Пина Бауш
В ролях: Orphee - Yann Bridard / Maria Riccarda Wesseling
Euydice - Marie-Agnes Gillot / Julia Kleiter
Amour - Miteki Kudo / Sunhae Im
Le corps de Ballet de l’Opera national de Paris
Direction Musikal - Thomas Hengelbrock
Описание: Пина Бауш осуществила постановку «Орфея и Эвридики» в жанре, названном ею Tanzoper - «танцевальная опера». На сцене два Орфея, две Эвридики, два Амура - для каждого персонажа есть оперный и балетный артисты.
Создана для театра Вуперталя в 1975 г. Cпектакль был показан по каналу "ARTE"
Доп. информация: Алхимия любви
Пина Бауш поставила в Париже "Орфея и Эвридику"
Бауш покорила Париж в 1977 году, когда она гастролировала здесь со своей немецкой труппой. Двадцать лет спустя она решилась доверить исполнение одной из своих ранних постановок "Весны священной" Игоря Стравинского балетной труппе Парижской Оперы. Спектакль был хорошо принят публикой и критикой, и теперь Бауш повторила с этой труппой еще одну свою старую работу 1975 года по мотивам оперы Глюка "Орфей и Эвридика". И снова успех. Парижские критики единодушны - немецкому хореографу удалось вдохнуть в свою старую работу новую жизнь. Мнение критиков разделяют и участники спектакля. "Танцевать у нее так здорово, что можно было бы только этим и заниматься", - говорит одна из трех исполнительниц роли Эвридики Элеонора Аббаньято. Ей вторит ее партнер Кадер Беларби (Орфей): "Ничего подобного у меня в жизни не было". В интервью газете "Фигаро" Бауш выражает восхищение парижской труппой. "Эта история любви началась с "Весны священной". Духовная открытость и стремление обрести глубокий опыт этих танцовщиков заставили меня вновь обратиться к работе с ними. После "Орфея и Эвридики" это желание только усилилось". Бауш известна тем, что предпочитает работать исключительно со своей собственной труппой из Вупперталя, так что ее слова - не дежурный комплимент артистам.
В постановке Бауш роли Орфея, Эвридики и Купидона исполняются певцами и танцовщиками (аналогичным образом поступил Баланчин в 1936 году и Марк Моррис в 1966-м). Балетмейстер поместила хор из 26 человек в оркестровую яму, в которой был сделан специальный настил. Но исполнительницы партий Орфея, Эвридики и Купидона поют на сцене, взаимодействуя с танцорами. Создается впечатление, что каждый персонаж - одна личность, хотя она воссоздается как пением, так и танцем. Художник Рольф Борзик одел певиц в черное, а балерин - в разноцветные накидки. Орфей танцует почти обнаженным - на нем лишь плавки телесного цвета. В греческом мифе боги разрешают Орфею спуститься за его возлюбленной в ад с одним предупреждением - стоит ему обернуться, и она исчезнет. Как известно, герою не удается справиться с собой, но Глюк вслед за Монтеверди сделал конец счастливым: Купидон прощает Орфея и возвращает Эвридику к жизни. Однако Бауш предпочла вернуться к трагической версии. В интервью "Фигаро" она признается: "Мой Орфей вовсе не герой, любовь делает его уязвимым". В вуппертальской постановке 1975 года Орфея танцевал Доминик Мерси, сейчас он помогал Бауш, передавая свой опыт двум новым Орфеям - Кадеру Беларби и Янну Бридарду. "Некоторые движения были им непривычны, - рассказывает Мерси, - пришлось как следует потрудиться. Есть вещи, которые даются с трудом именно потому, что они слишком просты, - танцовщик должен быть открыт и как бы обнажен перед публикой. Это не поддается веяниям моды".
Беларби согласен со своим ментором: "Никогда я не чувствовал себя на сцене таким обнаженным и внешне, и внутренне". Акцент, который Бауш делает на движения руками, вызвал у него ощущение полета между небом и землей. Беларби, которому исполнилось 42 года, ставит и сам. С одной стороны, он старался подражать Мерси, с другой - стремился сохранить спонтанность. "Доминик был Орфеем 30 лет. Мне пришлось проделать этот путь за два месяца. Я просил его позволить мне выразить себя, иногда наши отношения были непростыми, но я страшно рад поработать с Пиной. Это мой последний шанс, мне недолго осталось танцевать".
26-летняя Элеонора Аббаньято работала с Бауш раньше, но репетиции отнимали у нее много сил. "Работать было трудно, каждый жест отрабатывался до мельчайших деталей. Бауш заставляет тебя повторять до бесконечности, пока не добивается своего. Только после этого она дает тебе свободу".
По мнению Бауш, парижские артисты блестяще владеют техникой. "Мне нужно было от них нечто другое, я хотела, чтобы они отдавали себе отчет, что для них значит каждый жест. Все должно идти от сердца". Сценический результат - одновременно чувственная и лирическая хореография, великолепно гармонирующая с мистической музыкой Глюка.
Как считает директор труппы Брижитт Лефевр, жизнь коллектива теперь делится на два периода - до "Весны священной" и после. "Хореография Пины Бауш может исполняться классическими танцовщиками, но они должны быть способны к эмоциональному самовыражению через движение. В постановке "Весны" было достигнуто взаимопонимание между хореографом и коллективом. В "Орфее" возникла новая потрясающая алхимия".
Катя МИЛОВИДОВА
Качество: TVRip
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: 720/576, 25 Кадров в минуту
Аудио: Stereo, 48000Hz, 256 kbps