- 19 серия 28 окт 2018 в 18:00
Шехеразада / Sheherazade (2010)
Эта версия «Шехеразады» в постановке Жана-Кристофа Майо – дань легендарной балетной труппе Ballets Russes, основанной Дягилевым в 1909 г. (постановка осуществлена к столетию труппы).
В 1994 году, вскоре после того как Майо приехал в Монте-Карло, он впервые столкнулся с «Шехеразадой» при подготовке программы, посвященной Ballet Russes. А через пятнадцать лет хореограф, погружённый в подготовку празднования столетия Ballet Russes, позволил себе создать балет, благоухающего восточным блеском. Эскизы Леона Бакста и хореография Михаила Фокина, конечно же, были в голове хореографа, но истинным источником этого нового балета стала опьяняющая симфоническая музыка Николая Римского-Корсакова.
Видеоверсия балета более чем на 10 минут короче живого спектакля. Судя по данным сайт Балета Монте-Карло, он идёт 45 минут – это равно длительности четырехчастной сюиты Римского-Корсакова.
Композитор не хотел, чтобы его сюита служила музыкой для танцев, он вообще довольно пренебрежительно относился к балету. Труппе и соратникам Дягилева пришлось дождаться смерти композитора, прежде чем в 1910 году Михаил Фокин поставил балет «Шехеразада», использовав 2-ю и 4-ю части одноименной симфонической сюиты, опустив 3-ю часть, как менее интересную для танцевальной интерпретации. 1-я часть сюиты исполнялась перед закрытым занавесом в качестве увертюры, само же танцевальное действие длилось чуть меньше 20 минут.
Вдова композитора Надежда Николаевна была крайне разгневана таким вольным обхождением с музыкой её мужа. Своё возмущение она опубликовала в газеты «Речь» от 25 июля 1910 года: «Её («Шехеразаду») урезали, искалечили, соединили все части в одну, выпустили и переместили большие куски, 3-ю часть совсем пропустили и вдобавок прицепили к симфоническому произведению сюжет, не имеющий ничего общего с музыкой, противоречащий приложенной к музыке краткой программе… Не имея возможности преследовать г. Дягилева судом, я, как полномочная наследница всех авторских прав Николая Андреевича, прибегаю к гласности. Я хочу, чтобы как в России, так и во Франции знали, что я не давала г. Дягилеву разрешения на переделку этой пьесы; что г. Дягилев, следовательно, не имел нравственного права распоряжаться этим сочинением; что я считаю переделку неуважением к памяти композитора и не перестану во весь голос протестовать против подобных самовольных и антихудожественных поступков г. Дягилева».
Когда Андрис Лиепа взялся за воссоздание «Шехеразады», он пошёл на компромисс – третья часть вернулась в балет (именно в ней звучит музыка самого красивого хореографического дуэта), но первая часть сюиты у него, как и у Фокина, предстаёт в качестве увертюры.
Жан-Кристоф Майо был очарован гипнотическими переливами музыки Римского-Корсакова и использовал всю партитуру композитора, погрузив зрителей в чувственный и праздничный танец – чудесную смесь необычного и оригинального, вмещённого в современную форму. Однако в видеоверсии балета почему-то отсутствует вторая часть сюиты.
Сюжет «Шехеразады» Майо наследует истории, «рассказанной» Фокиным, но с некоторыми дополнениями. В первой части балета, за полупрозрачным интермедийным занавесом с наброском эскиза декорации Бакста, хореограф изобразил-таки томление рабов в мечтах об одалисках. У Зобеиды вместо одного Любимого (Золотого) Раба теперь целых два. Возможно Майо так поступил, потому что в его трупе есть два прекрасных танцовщика – братья Алексис и Жорж Оливеира. Они одеты в довольно простые золотистые брюки, а в костюмах, напоминающих тот, что был когда-то у Вацлава Нижинского, танцуют другие рабы из «массовки».
Роли исполняют:
Зобеида – Бернис Коппьетер (Bernice Coppieters)
Султан Шахриар – Жером Маршан (Jérôme Marchand)
Главный Евнух – Оливье Лусеа (Olivier Lucea)
Золотые Рабы – Алексис и Жорж Оливеира (Alexis Oliveira, Georg Oliveira)
и другие артисты Les Ballets de Motne-Carlo
Премьера балета состоялась 26 декабря 2009 г. в Grimaldi Forum Monaco.
Исполнители музыки: Orchestre Symphonique de Chicago запись 1960 г.
Шехеразада
Обсуждение материала: